Hallo zusammen !
Wer kann mir den Text vom niederländischen ins deutsche Übersetzen ?
Danke schon mal im voraus !
mfg
Heino
Hallo zusammen !
Wer kann mir den Text vom niederländischen ins deutsche Übersetzen ?
Danke schon mal im voraus !
mfg
Heino
Wenn sich keiner meldet, am besten hier den Text per Hand eingeben. Das Ergebnis in Deutsch liest sich öfters etwas seltsam, aber das Wichtigste versteht man dabei:
Gruß kartenhai
Moin Heino1978,
dann will ich mal eine manuelle Übersetzung versuchen, evtl. Ungenauigkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Es handelt sich um einen Nachruf, vermutlich für einen niederländischen Fremdarbeiter in Deutschland.
HENDRIK GORNELIS NEGGERS
Geboren zu Strijp (Eindhoven) 24. Aug. 1918 und gestorben durch einen traurigen Unglücksfall in Bevern (Deutschland), 13. April 1945 und dort auf dem Friedhof am 16. April d.J. begraben.
Das nahende Ende des abscheulichen Kriegs ließ ihn hoffen, bald zum väterlichen Haus zurückkehren zu können, das im so teuer war und das er gegen seinen Willen verlassen musste, um in einem fremden Land zu arbeiten. Bekannt als ein ernsthafter, bereitwilliger Bursche bot er sich freiwillig an, als er hörte, dass ein Haus in hellen Flammen stand, um den Menschen zu helfen. Es sausten Kugeln und Granaten, das ihn nicht ab, seine Nächstenliebe wirklich zu zeigen. Plötzlich traf auch ihn die todbringende Last und er fiel als ein Vorbild von Nächstenliebe.
Vater, Brüder und Schwestern sollen nicht über meinen Hingang weinen. Ich bin bei der Mutter. Seid wegen mir beruhigt. Was Unser lieber Herr tut, ist wohlgetan. Behaltet Mutter und mich in Euren Gedenkgebeten und folgt mir nach in aufrechter herzlicher Nächstenliebe. Ihr alle, die ihr mir teurer wart, betet für mich.
Mein Jesus. Barmherzigkeit (300 Tage ???)
Die Nachrufe aus dieser Zeit sind alle recht "heroisch" gehalten. Ich habe schon einige gelesen meiner im 2 Weltkrieg gestorbenen verwandten und dort wird auch ähnlich heroisch beschrieben wie sie im Rettungsversuch / Kampf / Heroischen selbstlosen Einsatz gestorben sind. Hat das "ganze" für die Familien wohl erträglicher gemacht, wenn man davon auch nur im Ansatz reden kann. Trauriges Zeitzeugnis.
das 300 dag afl. dürfte eine beziehung haben zum afleverdatum, dieses wird so abgekürzt.
auch ich finde diese nachrufe auf den totenzetteln sehr interessant und traurig. egal ob krieg oder nicht.
ZitatOriginal von northstar
Moin Heino1978,(300 Tage ???)
Herzlichen Dank northstar, wer auch immer Du sein magst.
Ich habe diesen Totenzettel in meine Heimatsammlung aufgenommen da Bevern mein Wohnort ist, nochmals DANKESCHÖN
mfg
Heino
Ich lese gerade diesen alten Thread und wollte noch klären dass „300 dag afl.“ 300 Tage Ablass bedeutet, wenn man für den Verstorbenen betet.
Gruss
Jean Philippe