Wer kann's entziffern ?

  • Die Rückseite der Klosterkarte, sie enthält Geburtstagsgrüße und ein Datum (wohl 28.12.1916), aber keine Anschrift. Der Mann auf dem Foto mit den Pferden könnte ein Soldat gewesen sein, aber wohl kein deutscher, ich würde eher auf K.u.K. tippen, uniformähnliche Kleidung war aber auch auf Gütern üblich. Das erste Wort des Ortsnamens scheint Nowy zu lauten (also: Neu Zouk...

  • Bei der Handschrift lese ich auch: Kloster in Nowy Zukowo. Das Zukowo ist etwas anders geschrieben als der richtige Name, die Soldaten früher schrieben einfach so, wie sich der Name gesprochen anhörte. Wenn man das Nowy = Neu mit ins Internet eingibt, findet man keine Ergebnisse dazu. Auch ein ähnliches Bild, das der Karte einigermaßen ähnelt, findet man nicht, auch keine alten Ansichtskarten dazu. Die Klosterkirche hat sich wohl im Laufe der Jahrzehnte stark verändert oder wurde renoviert.


    Bei Wikipedia findet man eine Menge polnischer Orte mit dem Namen Zukowo. Zuckau hat ein Kloster, vielleicht hat ein anderer Ort dieses Namens auch eines? Da müßte man mal alles durchsehen:


    https://de.wikipedia.org/wiki/%C5%BBukowo


    Gruß kartenhai

  • Kann mir jemand bei der Entzifferung der beiden Namen uuf einem Brief helfen.


    1. Da lese ich "Nuykan", liege ich da richtig ?

    2. Da kann ich nur raten: "W. Klaut" ?


    Danke für Hilfe